Borka Zsolt, Sillye Jenő: Igazi Karácsony
Ma már mindenki egyetért abban, hogy a zenepiac válságban van. Hat évvel ezelőtt ez talán nem volt még annyira nyilvánvaló, az azonban kétségtelenül látszott, hogy a hagyományos lemezkiadás korszaka leáldozóban van: a drasztikusan csökkenő eladások mellett egyre kevésbé éri meg a drága stúdiómunka. Műfajunkat, a magyar keresztény beat/rockzenét ez a jelenség szinte meg sem érintette, hiszen az létrejötte óta folyamatos idő-, energia- és pénzhiányban szenved. Mindezek fényében egyszerre korai és késői ez a lemez: Borka Zsolt és Sillye Jenő Igazi Karácsony című, 2006-ban megjelent albumán jól ismert klasszikusok szólnak modern köntösben, s bár tudható, hogy kevés pénzből készült, a vállalkozás fapados jellege korántsem érezhető a produkción.
A korong „mindenese” Borka Ádám, aki nem csupán ügyesen hangszerelte, keverte és vette fel a zenét, de édesapját, Borka Zsoltot a dalok eléneklésére, Cseke Péter színművészt pedig vers-szavalásra kérte. A felemás emlékű, 2004-es Megváltó született! című korong után két évvel az Igazi Karácsony szerencsés kísérlet az ünnep igazi értelmének felmutatására azok számára is, akik szemében a karácsony a véget nem érő vásárlásról, a bejgliről és a hófedte tájról szól. Mi persze azt gondoljuk, jól ismerjük már ezeket a dalokat, ám alapos meglepetés ér minket, amikor a lemez első taktusai felhangzanak: a Csillag ég az éjszakában (mely Sillye Jenő és Kovács Gábor hetvenes években írt Perzsa oratóriumának nyitótétele) sok, a műfajt régóta művelő muzsikus számára is újdonság. Sillye Jenő zseniális dallamformálása, Kovács Gábor ihletett szövege és az új, karcosabb hangszerelés pompásan egymásra talált – nem véletlen, hogy keresztény zenészkörökben az album hatására szinte slágerré vált a dal. A dalcsokor további újdonsága az eddig még sehol sem publikált két Michael Card-szám, Borka Zsolt műfordításában. A tehetséges magyar dalszerző jó érzékkel ültette át mindkét dalt, a lírai The Final Word-öt (Üzenet) éppúgy, mint a felszabadult karácsonyi örömet közvetítő Celebrate the Child-ot (Igazi Karácsony). A magyar szövegek pedig – ez is ritkaság – művészileg egyenértékűek az angol eredetivel, noha nem követik Michael Card verssorait.
A prózában előadott három vers mellett két Weöres-megzenésítést is hallunk a lemezen, egyik Borka Zsolt, másik Sillye Jenő szerzői archívumából került elő. A Hárman-négyen kedves hangulatkép, a Te égi gyerek viszont igazi húzós rocknótává alakul Borkáék előadásában, az album legjobb pillanatait okozva (s ez még akkor is így van, ha Weöres szövege gyanúsan „visszájára fordítja” a Jelenések könyvének Mária-ábrázolását). Borka Ádám emellett egy-egy jól irányzott apró ötlettel dobja fel azokat a dalokat is, amelyek mindannyiunk örömére már évtizedek óta népszerűek a műfajban. Egy okosan elhelyezett hangnemváltás (Emmánuel, Csillag gyúlt), egy fölöslegesnek ítélt zenei rész jó ütemű elhagyása (Betlehem), egy ízes-dallamos gitárszóló (Csillag ég az éjszakában, Emmánuel, Te égi gyerek, Betlehem) vagy egy-egy találó stílus-öltöztetés (az avatott kezek nyomán a Krisztus Jézus született lendületes country-dallá, az Örülj testvérem pedig laza, enyhén amerikai stílusú dicsőítős dallá változott) egyaránt jóleső zenei megoldás. A felvételen – ahogy a bevezetőben már utaltam rá – nem érezhető a korlátozott anyagi mozgástér, s még a dobgép is olyan szépen simul bele az összképbe, hogy jelenléte csupán vájtfülűek számára tűnik fel.
Az Igazi Karácsony több szempontból is ígéretes vállalkozás: a gyökeresen átalakuló zenepiac korában iránymutató próbálkozásként is felfogható a keresztény könnyűzene műfaja számára, színvonalas produkcióként evangelizálja a teljesen elvilágiasodott ünnepben élőket, illetve – és ez sem utolsó dolog – ki ugyan nem oltja, de legalább enyhíti várakozásunkat egy következő Borka Zsolt-album iránt.
(Borka Zsolt, Sillye Jenő: Igazi Karácsony, 40 perc, ART-VERSIO Kft., 2006)